Власти Таллина будут отстаивать преподавание на русском в суде

Мэрия эстонской столицы подала в Таллинский административный суд жалобу с просьбой отменить распоряжения правительства Эстонии, согласно которому десяти столичным общеобразовательным школам было отказано в разрешении на продолжение обучения на русском языке, сообщила в понедельник пресс-служба мэрии Таллина.



Правительство Эстонии в декабре 2011 года отказалось удовлетворить ходатайства городских советов Таллина и Нарвы об отсрочке перехода на эстонский язык обучения 15 гимназий, ведущих обучение на русском языке.

Предложения попечительских советов гимназий относительно продолжения обучения на русском языке были поданы в Таллинское и Нарвское горсобрания весной нынешнего года. Горсоветы Таллина и Нарвы, в свою очередь, направили эти ходатайства правительству страны.

Органы самоуправления Таллина и Нарвы, а также руководство гимназий, обосновали свои ходатайства неготовностью учебных заведений перейти к преподаванию 60% предметов на эстонском языке.

Правительство отметило, что, в соответствии с требованиями закона, переход на преподавание предметов на эстонском языке начался пять лет назад, и квалификация учителей, а также приобретенные в основной школе учениками знания эстонского языка не препятствуют частичному переходу на эстонский язык обучения.

Власти Таллина отмечают, что статья 37 Конституции Эстонской Республики устанавливает, что язык обучения в учебном заведении национальных меньшинств выбирает учебное заведение. В то же время часть 3 статьи 21 Закона об основной школе и гимназии гласит, что языком обучения в гимназии является эстонский язык.

В своем обращении в суд мэрия просит не применять часть 3 статьи 21 Закона об основной школе и гимназии из-за ее противоречия Конституции и, на основе этого, признать недействительными распоряжения правительства.

В муниципальной гимназии или ее отдельных классах языком обучения может быть и иной язык. Разрешение на иной язык обучения или двуязычное обучение дает правительство Эстонской Республики на основании ходатайства волостного или городского собрания, а предложение об этом вносит собранию попечительский совет, исходя из программы развития учебного заведения.

По мнению вице-мэра Таллина Михаила Кылварта, правительство, при рассмотрении ходатайств, сконцентрировалось не на их сути, а на возможности перехода этих школ на эстонский язык обучения, фактически игнорируя волеизъявление горожан. Он утверждает, что чиновники министерства образования и науки даже не удосужились ознакомиться с аргументами своих оппонентов в части выбора языка обучения.

Русские школы в Эстонии на гимназической ступени (10-12 классы) начали частично переходить к преподаванию на эстонском языке с 1 сентября 2007 года. В нынешнем учебном году соотношение предметов на эстонском и русском языках в русских гимназиях республики должно быть доведено до показателя 60% — на эстонском и 40% — на русском языке. Всего в Эстонии действуют 63 школы с русским языком обучения.

Представители русской общины выражают сомнения в том, что обучение русскоговорящих жителей Эстонии на не родном для них эстонском языке позволит им получить необходимый уровень знаний для успешного трудоустройства или продолжения учебы.

Кроме того, программа перехода на государственный язык не обеспечена должным образом материально, считают критики реформы. Они также отмечают нехватку специалистов, способных обучать русских детей на эстонском языке.

Источник: РИА Новости, Николай Адашкевич

Комментарии (0)

RSS свернуть / развернуть
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.